Dalsze korzystanie z naszego serwisu internetowego oznacza, iż użytkownik akceptuje stosowanie plików cookies dostosowanych do indywidualnych preferencji użytkownika i pomagających przeprowadzić statystykę wizyt na stronie.

Mentions légales et conditions générales d'utilisation

Sidebar

Język

Strona główna

assi

Tytuł

 

 

Trans-Atlantyk a nie Transatlantyk!

Gombrowicz przywiązywał dużą wagę do poprawnego zapis tytułu tej powieści:

« Mój „Trans-Atlantyk” to nie statek, a coś jak «poprzez Atlantyk». Powieść zwrócona z Argentyny ku Polsce. »
Testament. Rozmowy z Dominique de Roux
JPG - 21.2 ko
Agentyński przyjaciel Mariano Betelú interpretuje "Gombrowiczowski transatlantyk".