Paris, 12-13 XI, Gombrowicz : entre la France et la Pologne
Dans le cadre du cycle Witold Gombrowicz – entre la France et la Pologne, le Centre Scientique de l’Académie Polonaise des Sciences à Paris, le Musée Witold Gombrowicz à Wsola, l’Espace muséal Witold Gombrowicz à Vence vous invitent à deux événements : "Gombrowicz - Wsola et Vence à Paris" (12 XI), "Gombrowicz, une langue qui vaut un Nobel ?" (13 XI).
20.05.2019, Oslo, "Kosmos" en norvégien
Kosmos, trad. du polonais par Agnes Banach, Oslo édité par Flamme Forlag en 2019. D'autres oeuvres de l'écrivain traduites en norvégien: Ferdydurke, Pornographie, Journal, Trans-Atlantyk et Le Mariage, Yvonne, Princesse de Bourgogne.
4.05.2019, Gombrowicz 50 ans après
Journée d'étude à l'occasion du 50ème anniversaire de la mort de l'écrivain: 10h00-13h00 - visite guidées par Anna ŁAPPO-MALOSSE, 15h - 17h30 - conférence avec la participation de : Piotr BIŁOS, Małgorzata SMORĄG-GOLDBERG, Mariola ODZIMKOWSKA, Piotr Seweryn ROSÓŁ. Lieu : Espace Muséal Witold Gombrowicz | Villa Alexandrine | Place du Grand Jardin | 36 rue du 8 Mai 1945 | Vence, Entrée libre.
10-17 X, Pologne, France: Congrès des Traducteurs de l'oeuvre de Gombrowicz
Du 10 au 17 octobre a eu lieu le Congres des Traducteurs de l’oeuvre de Witold Gombrowicz qui s’est déroulé en Pologne à Wsola et à Varsovie et ensuite en France à Vence. Le congrès a permis de faire le bilan de la réception de Gombrowicz dans le monde et de présenter l’actualité de son oeuvre dans différentes cultures. Gombrowicz est traduit en 38 langues et pour la première fois 26 traducteurs se sont réunis autour de son oeuvre!
16.05.2019, David Bowie comme Gombrowicz, Space Odity comme Ferdydurke
l'écrivain néerlandais Cees Nooteboom dans son dernier roman "533, Le Livre des jours" compare David Bowie à Gombrowicz. Tous les deux partagent l'amour pour l'éternelle jeunesse et l'immaturité. Nooteboom recommande de lire Ferdydurke en écoutant Space Odity de Bowie.
4.04.2019, France, Parution de "La patience du papier"
Ce volume est composé pour un tiers de textes tirés de Varia I (publié en 1978), un tiers de Varia II (publié en 1989) chez Christian Bourgois et un tiers de divers écrits dont certains inédits en français. On y trouve des critiques littéraires rédigées pour plusieurs journaux polonais, réflexions ayant pour sujet la Pologne ou l'Italie fasciste, lettres et entretiens. Christian Bourgois éditeur, 304 pages. Traduction: Dominique Autrand, Christophe Jeżewski, Allan Kosko, Marie Bouvard, Chantal Moiroud, Annie Morvan, Marie-Hélène Méjean, Thérèse Eon.
26.06.2019, France, Gombrowicz et le cinéma
Entretien avec Rita Gombrowicz sur le lien entre l'oeuvre de Gombrowicz et le cinéma. L'article est accompagné d'un texte inédit en français où l'écrivain donne quelques conseils pour adapter la Pornographie au cinéma. L'entretien a été réalisé par Nicolas Azalbert et publié dans Les Cahiers su cinéma en juin 2019 .